UN Charter close-up; behind, Egypt signs. San Francisco,
26/6/45 24479 UN/DPI
LO STATUTO DELLE NAZIONI UNITE
NOI, POPOLI DELLE NAZIONI UNITE, DECISI
a salvare le future generazioni dal flagello della guerra, che per
due volte nel corso di questa generazione ha portato indicibili afflizioni
all'umanità,
a riaffermare la fede nei diritti fondamentali dell'uomo, nella dignità
e nel valore della persona umana, nella eguaglianza dei diritti degli
uomini e delle donne e delle nazioni grandi e piccole,
a creare le condizioni in cui la giustizia ed il rispetto degli obblighi
derivanti dai trattati e alle altri fonti del diritto internazionale
possano essere mantenuti,
a promuovere il progresso sociale ed un più elevato tenore
di vita in una più ampia libertà,
E PER TALI FINI
a praticare la tolleranza ed a vivere in pace l'uno con l'altro in
rapporti di buon vicinato,
ad unire le nostre forze per mantenere la pace e la sicurezza internazionale,
ad assicurare, mediante l'accettazione di principi e l'istituzione
di sistemi, che la forza delle armi non sarà usata, salvo che
nell'interesse comune,
ad impiegare strumenti internazionali per promuovere il progresso
economico e sociale di tutti i popoli,
ABBIAMO RISOLUTO DI UNIRE I NOSTRI SFORZI PER IL RAGGIUNGIMENTO
DI TALI FINI
Di conseguenza, i nostri rispettivi Governi, per mezzo dei loro rappresentanti
riuniti nella città di San Francisco e muniti di pieni poteri
riconosciuti in buona e debita forma, hanno concordato il presente
Statuto delle Nazioni Unite ed istituiscono con ciò un'organizzazione
internazionale che sarà denominata le Nazioni Unite.
|